Earthquakes with a magnitude of around five happen very often and don't cause any damage. Sari: Yeah we can do that, that's about halfway from your office to home.Įric: Fira, I know that Indonesia suffers from floods, earthquakes, landslides, volcanic eruptions, and tsunamis.įira: That’s true. How about the field near the post office? There were many people evacuating to there. But if it's not working, then we better make a pact to meet up at the same place. Sari: They said that Facebook was still working. Putra: Right? First of all the earthquake was big, traffic jams were everywhere, the telephone network was down all day, and there was a blackout as well. Sari: You're right, I wouldn't have had a clue what to do if I were alone. Putra: My goodness, it's because the train wasn’t running, wasn't it? When I think about it, I feel lucky that I took a day off yesterday. Sari: Hey, they said Indah had to walk four hours home from her office, you know. Sari: Boleh juga, itu kan kira-kira setengah perjalanan dari kantor kamu ke rumah.Įric: Listen to the conversation with the English translation. Bagaimana dengan lapangan di dekat kantor pos? Kemarin banyak orang-orang yang mengungsi ke situ. Tapi kalau enggak jalan, kita mendingan janjian bertemu di tempat yang sama. Sari: Katanya sih facebook masih bisa jalan. Putra: Iya kan? sudah gempa bumi besar, macet di mana-mana, jaringan telepon lumpuh seharian, mati lampu pula. Sari: Iya yah, kalau tidak aku juga bingung harus bagaimana sendirian. Putra: Ya ampun, karena keretanya tidak jalan, ya? Kalau dipikir-pikir, aku merasa beruntung kalau kemarin aku ambil cuti. Sari: Eh, katanya kemarin si Lisa harus pulang dari kantornya jalan kaki selama 4 jam loh. The conversation takes place at home.Įric: The speakers are family members, so they’ll use informal Indonesian.
GEMPA KEMARIN HOW TO
Eric here.Įric: In this lesson, you’ll learn how to talk about the past in Indonesian. This is Intermediate Season 1 Lesson 12 - Talking About the Past in Indonesian.